Apostille
Apostille is a certification that the document has been issued by a proper office - apostille certifies the authenticity of a signature and stamp/seal of a foreign official. This allows you to use a foreign official document in Poland.
Both Poland and Ireland, are parties to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, signed in the Hague on 5 October 1961. This means it is enough to obtain the apostille at a local office to use a document from Ireland in Poland.
Apostille on documents issued in Ireland is attached by: Department of Foreign Affairs.
The consul is not engaged in any way in obtaining the apostille.
If a foreign authority requires the apostille on a Polish document, please read the information available on Polish MFA website.
Materials
List of states-parties to the Hague Convention of 1961Information on Regulation (EU) 2016/1191 - apostille in EU member states
On 16 February 2019 changes were introduced in the certification of certain public documents issued in one EU member state for the purpose of presentation in another EU member state.
The changes result from entering into force on 16 February 2019 of Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012 (regulation 2016/1191) which renders the attachment of apostille to certain kinds of documents unnecessary.
The regulation applies to documents related to: birth, life certification, death, name and surname, marriage (also non-impediment to marriage and marital status), divorce, separation or annulment of marriage, parentage, adoption, place of residence or stay, citizenship, criminal record.
Since 16 February 2019 the authorities of the EU Member States may no longer require an apostille when the submitted document covered by Regulation 2016/1191 was issued in another EU Member State. However, this does not mean that the EU Member States will not be able to issue, at the request of a citizen, an apostille for a document covered by Regulation 2016/1191. The Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, signed in the Hague on 5 October 1961, replacing traditional legalisation with an apostille stamp may, at the request of the person concerned, continue to be applied in relations between EU Member States.
Multilingual standard forms
Regulation 2016/1191 also introduces the possibility of applying, upon request, for a multilingual standard form, which is an official translation of a document. A multilingual standard form reproduces the data contained in the document to which it is attached. The forms should not be put into circulation between EU Member States as independent documents.
An application for a multilingual standard form is submitted to the authority that issued or is to issue a given document. A fee is charged for obtaining a multilingual form.
Legal basis
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents
Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012
Ustawa z dnia 25 czerwca 2015 roku Prawo konsularne
Ustawa z dnia 4 kwietnia 2019 roku o przedkładaniu niektórych dokumentów urzędowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej