Izjava Veleposlaništva Republike Poljske v Ljubljani
24.02.2020
Stališče Veleposlaništva v povezavi z objavo članka avtorja Petra Raka v Delo, 18. februarja 2020
Dne 18.02.2020 je časopis DELO objavil članek Petera Raka „Holokavst tudi za tiste, ki se se igrajo z medvedki”.
V tem članku je avtor uporabil sledeče besede: „…po umiku Nemcev iz poljskih uničevalnih taborišč…”.
Dovolite, da vas opozorim, da so bila uničevalna in koncentracijska taborišča, zgrajena med drugo svetovno vojno na okupiranem poljskem ozemlju nemška (oz. nemška, nacistična), nikakor pa ne „poljska”.
Besedna kombinacija „poljska uničevalna taborišča” predstavlja veliko več kot samo jezikovno napako ali dokaz zgodovinske ignorance – je namrec žaljiva za 6 miljonov poljskih državljanov, ki so izgubili življenja med drugo svetovno vojno ter za našo državo, ki je bila od prvega do zadnjega dne vojne članica zmagovalne antinacistične koalicije. Ko sem ze večkrat uredništvu Dela razlagal, ne gre zgolj za ”miselno krajšavo”, nanašajočo se na zemljepisno lego taborišč, saj nihče ne dela podobne ”miselne krajšave” in Mauthausna ne imenuje ”avstrijsko taborišče”, pa tudi taboriščem v tedaj okupirani Alzaciji nihče ne reče ”francoska taborišča”.
Materiały
Elektronsko sporočilo veleposlanika uredništvu Delo z dne 18. februarja 2020.popravek_DELO.pdf 0.36MB