In order to ensure the highest quality of our services, we use small files called cookies. When using our website, the cookie files are downloaded onto your device. You can change the settings of your browser at any time. In addition, your use of our website is tantamount to your consent to the processing of your personal data provided by electronic means.
Back

Izjava Veleposlaništva Republike Poljske v Ljubljani

24.02.2020

Stališče Veleposlaništva v povezavi z objavo članka avtorja Petra Raka v Delo, 18. februarja 2020

freepik.com

Dne 18.02.2020 je časopis DELO objavil članek Petera Raka „Holokavst tudi za tiste, ki se se igrajo z medvedki”.

V tem članku je avtor uporabil sledeče besede: „…po umiku Nemcev iz poljskih uničevalnih taborišč…”.

Dovolite, da vas opozorim, da so bila uničevalna in koncentracijska taborišča, zgrajena med drugo svetovno vojno na okupiranem poljskem ozemlju nemška (oz. nemška, nacistična), nikakor pa ne „poljska”.

Besedna kombinacija „poljska uničevalna taborišča” predstavlja veliko več kot samo jezikovno napako ali dokaz zgodovinske ignorance – je namrec žaljiva za 6 miljonov poljskih državljanov, ki so izgubili življenja med drugo svetovno vojno ter za našo državo, ki je bila od prvega do zadnjega dne vojne članica zmagovalne antinacistične koalicije. Ko sem ze večkrat uredništvu Dela razlagal, ne gre zgolj za ”miselno krajšavo”, nanašajočo se na zemljepisno lego taborišč, saj nihče ne dela podobne ”miselne krajšave” in Mauthausna ne imenuje ”avstrijsko taborišče”, pa tudi taboriščem v tedaj okupirani Alzaciji nihče ne reče ”francoska taborišča”.  

 

 

 

 

Materiały

Elektronsko sporočilo veleposlanika uredništvu Delo z dne 18. februarja 2020. 
popravek​_DELO.pdf 0.36MB
{"register":{"columns":[]}}