In order to ensure the highest quality of our services, we use small files called cookies. When using our website, the cookie files are downloaded onto your device. You can change the settings of your browser at any time. In addition, your use of our website is tantamount to your consent to the processing of your personal data provided by electronic means.
Back

Triển lãm "Văn học Ba Lan tại Việt Nam" tại Văn Miếu - Quốc Tử Giám di tích danh giá của Hà Nội

30.05.2025

Vào ngày 28 tháng 5 năm 2025, lễ khai mạc triển lãm mang tên "Văn học Ba Lan tại Việt Nam" đã diễn ra, được tổ chức tại một trong những không gian văn hóa danh giá nhất tại Việt Nam - trong quần thể Văn Miếu - Quốc Tử Giám tại Hà Nội. Gần 120 đầu sách của các tác giả Ba Lan được dịch sang tiếng Việt đã được giới thiệu.

Triển lãm "Văn học Ba Lan tại Việt Nam" tại Văn Miếu - Quốc Tử Giám di tích danh giá của Hà Nội

Triển lãm được Đại sứ quán Ba Lan tại Hà Nội chuẩn bị với sự hợp tác của Văn Miếu- Quốc Tử Giám tại Hà Nội và với sự hỗ trợ của Viện Sách Ba Lan, là một phần của lễ kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Ba Lan và Việt Nam (1950-2025). Lễ khai mạc có sự tham dự của hơn 150 người, bao gồm các dịch giả người Việt Nam chuyên dịch văn học Ba Lan, đại diện các nhà xuất bản, nhà báo, sinh viên và những người yêu văn học.

Trong buổi lễ khai mạc, Trưởng Phái đoàn, bà Joanna Skoczek, nhấn mạnh:

"120 tác phẩm văn học Ba Lan được dịch là một thành tựu to lớn, nhưng mục tiêu của chúng tôi là tiếp tục mở rộng bộ sưu tập này qua từng năm. Đại sứ quán nước Cộng hòa Ba Lan tại Hà Nội luôn sẵn sàng để đưa nhiều tiếng nói của Ba Lan đến với độc giả Việt Nam hơn nữa".

Chúng tôi đặc biệt tự hào khi trong những năm gần đây, Đại sứ quán Ba Lan tại Hà Nội đã khánh thành năm Góc sách Ba Lan tại các trường đại học ở năm thành phố tại Việt Nam. Mỗi góc sách này có hơn 400 đầu sách của các tác giả Ba Lan được dịch sang tiếng Việt,  bao gồm văn học, lịch sử, văn hóa và các lĩnh vực khác, và là nguồn kiến ​​thức có giá trị cho sinh viên, nhà nghiên cứu và những người đam mê Ba Lan.

Sau lễ khai mạc chính thức, một buổi hỏi đáp ngắn đã được tổ chức giữa Trưởng Phái đoàn và sinh viên, liên quan đến thói quen đọc và sở thích văn học. Sau đó, một cuộc thảo luận đã được tổ chức với sự tham gia của các dịch giả Việt Nam và đại diện của các nhà xuất bản, những người đã chia sẻ kinh nghiệm, thách thức và cơ hội liên quan đến việc quảng bá văn học Ba Lan tại Việt Nam. Các dịch giả đã trả lời nhiều câu hỏi của những người tham gia về nguồn cảm hứng, khó khăn trong quá trình biên dịch và sắc thái văn hóa của tác phẩm này.

Chúng tôi xin cảm ơn tất cả mọi người đã tham gia sự kiện này. Xin gửi lời cảm ơn đặc biệt đến các đối tác của chúng tôi: Văn Miếu-Quốc Tử Giám và Viện Sách vì sự hợp tác và hỗ trợ tuyệt vời của họ trong việc tổ chức sự kiện. Trước hết, chúng tôi xin gửi lời cảm ơn đến các dịch giả và nhà xuất bản Việt Nam, những người đã giúp văn học Ba Lan đến tay độc giả Việt Nam. Chúng tôi hy vọng sẽ có thêm nhiều sự hợp tác hơn nữa, qua đó thúc đẩy văn hóa và văn học Ba Lan tại Việt Nam phát triển hơn nữa.

Chúng tôi cũng khuyến khích những người yêu sách đến thăm Thư viện của Đại sứ quán Ba Lan tại Hà Nội, nơi có hơn 4.000 đầu sách bằng tiếng Ba Lan, tiếng Việt và tiếng Anh.

Xin xem thêm thông tin tại: https://www.gov.pl/web/vietnam/thuvien / https://www.gov.pl/web/wietnam/biblioteka

Zdjęcia (10)

{"register":{"columns":[]}}