Regreso

Todo termina siendo metafísico

01.08.2023

Poetas y traductores argentinos hablaron sobre el poder de los significados en la poesía de Wisława Szymborska.

El acto, iniciado por Maria Malusardi, poeta argentina, y preparado en colaboración con la Embajada de Polonia en Buenos Aires, se celebró bajo el patrocinio de la Fundación Wisława Szymborska.

La celebración del Año de Wisława Szymborska en Argentina, realizada en conmemoración del centenario del nacimiento de la Premio Nobel, reunió en la biblioteca municipal Casa de la Lectura Julio Cortázar de Buenos Aires a 100 personas durante dos días.

El acto, iniciado por Maria Malusardi, poeta argentina, y preparado en colaboración con la Embajada de Polonia en Buenos Aires, se celebró bajo el patrocinio de la Fundación Wisława Szymborska. El primer día de la celebración, el presidente de la Fundación Michał Rusinek, exsecretario de la Ganadora del Premio Nobel, saludó a los asistentes mediante una grabación de vídeo y compartió su historia de cooperación con la poeta polaca más famosa en el extranjero. La Embajadora Aleksandra Piątkowska, agradeciendo la colaboración de la Dirección General de Promoción del Libro, Bibliotecas y Cultura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, compartió también sus impresiones sobre la lectura de la poesía de Szymborska y destacó la fuerza de su mensaje universal. Por su parte, María Malusardi presentó el perfil de la poeta y su obra.

El segundo día, además de las intervenciones de las poetas argentinas María Malusardi, María Casiraghi y Ana Arzoumanian, que hablaron de la poesía del Premio Nobel en Literatura de 1996, los traductores de Argentina hablaron de la importancia de las traducciones para transmitir una interpretación fiel y apropiada de los poemas: Eugenio López Arriazu y Bárbara Gill Żmichowska, así como el traductor español Xavier Farré, que trabaja en Polonia, quien participó virtualmente.

Las celebraciones incluyeron interpretaciones de poemas de Wisława Szymborska tanto en español como en polaco, que fueron acogidas con entusiasmo por el público. Los participantes en el acto también pudieron familiarizarse con los poemas de la poeta polaca en otros idiomas gracias a la Biblioteca Polaca Ignacy Domeyko, que puso a disposición su colección.

Zdjęcia (6)

{"register":{"columns":[]}}