W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

55 lecie Polonistyki na Uniwersytecie Amsterdamskim

25.09.2025

Dnia 25 września 2025 r. odbyły się uroczyste obchody 55-lecia istnienia Polonistyki na Uniwersytecie Amsterdamskim (UvA). Jubileusz ten stanowił okazję nie tylko do podsumowania dotychczasowych osiągnięć, lecz także do wskazania kierunków dalszego rozwoju nauczania języka i literatury polskiej w Holandii. Wydarzenie miało szczególny charakter z uwagi na pożegnanie pani Elżbiety Niemczuk-Weiss, wieloletniej wykładowczyni i animatorki życia polonistycznego w Amsterdamie. Wydarzenie zgromadziło licznych przedstawicieli środowiska akademickiego, studentów, sympatyków kultury polskiej oraz zaproszonych gości.

55 lecie Polonistyki na UvA

Uroczystość jubileuszowa ukazała znaczenie Polonistyki na Uniwersytecie Amsterdamskim jako jedynego centrum nauczania (na poziomie akademickim) języka, literatury i kultury polskiej w Holandii.Szczególnie podniosłym momentem uroczystości  wręczenie było wręczenie przez ambasador  RP M. Kassanganę,  w imieniu Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego Rzeczypospolitej Polskiej  odznaczenia „Zasłużony dla Kultury Polskiej” dwóm osobom szczególnie zasłużonym dla rozwoju i promocji języka oraz kultury polskiej w Holandii: prof. Arentowi Johanowi van Nieukerkenowi mgr Elżbiecie Niemczuk-Weiss.

Prof. A. van Nieukerken przyczynił się do rozwoju i promocji polskiej literatury i języka w kraju i za granicą. Jego dorobek naukowy obejmuje m.in. szereg książek i publikacji dotyczących polskiej poezji poetów takich jak Miłosz, Herbert, Szymborska, Barańczak i Zagajewski czy analiz nowych nurtów literaturze polskiej i europejskiej. Jego aktywność redakcyjna obejmowała udział w radach kilku głównych czasopism polonistycznych (m.in. „Studia Norwidiana”, „Teksty Drugie”, „Pamiętnik Literacki”). Od 2009 r. prof. van Nieukerken pełni rolę zagranicznego członka Polskiej Akademii Nauk.

Mgr E. Niemczuk-Weiss – wybitna pedagog, filolożka i promotorka kultury polskiej – przez blisko cztery dekady z oddaniem uczyła języka polskiego oraz angażowała się w działalność edukacyjną i kulturalną zarówno w Polsce, jak i w Holandii. Od 2006 roku uczyła języka polskiego jako ojczystego w Szkole Europejskiej w Bergen, gdzie zainicjowała m.in. organizację pierwszej matury z języka polskiego (2014). W 2015 roku powołała do życia Sekcję Polską w organizacji Levende Talen – jednej z najstarszych i najbardziej prestiżowych holenderskich instytucji zrzeszających wykładowców języków obcych. Z równym zaangażowaniem uczestniczyła w życiu kulturalnym Polonii (jurorka prestiżowego Festiwalu Poezji dla Dzieci „Wierszowisko”, organizowanego przez Forum Polskich Szkół w Holandii; współorganizatorka konkursów translatorskich pod patronatem Ambasadora RP w Hadze).

Uroczystość stanowiła okazję do podsumowania dotychczasowych działalności, osiągnięć i planów na przyszłość Polonistyki na UA. W swoich wystąpieniach władze uniwersytetu oraz poszczególni wykładowcy podkreślali szczególną rolę Ambasady RP w Hadze, która przez cały czas istnienia Polonistyki wspierała jej działalność. Szczególnie w ostatnich 20 latach ta współpraca była bardzo owocna i przyczyniła się do promocji języka polskiego i polskiej literatury w Holandii. Dzięki m.in. takim inicjatywom jak organizowany wspólnie „Konkurs Ambasadora RP na tłumaczenie literatury polskiej” udało się zaistnieć na rynku wydawniczym w Holandii wielu tłumaczom, w tym m.in. Ch. Pothuizen, M. Briefjes, P. Hulsenboomowi i C. Pankiw. Doceniając dotychczasowy dorobek katedry amb. Kassangana podkreśliła znaczenie nauczania języka polskiego poza granicami kraju jako narzędzia budowania dialogu między narodami, a także rolę polonistyki amsterdamskiej w rozwijaniu więzi polsko-niderlandzkich. Wskazała także na znaczenie języka polskiego jako narzędzia zrozumienia polskiej kultury, literatury i wrażliwości narodowej w kontekście współczesnych wyzwań Europy.

Część oficjalną uświetnił koncert skrzypaczki E. Pepper. Dodatkowo dostępne było stoisko wydawnictwa Pegasus, prezentujące literaturę polską w przekładach na język niderlandzki.

 

Zdjęcia (3)

{"register":{"columns":[]}}