08.01.2026
Materiały
Komunikat nawigacyjny 1/2026Komunikat_nawigacyjny_nr__1_2026.pdf 0.08MB Notice to skippers 1/2026
Notice_to_Skippers_no_1_2026.pdf 0.21MB
W dniu 11.01.2026 r. w godz. 11:30–14:00 na odcinku rzeki Wisły od km 76+700 do km 77+220 odbędzie się impreza pn. „Przeciągnij smoka przez Wisłę”. Szlak żeglowny na rzece Wiśle na odcinku od km 76+700 do km 77+220 w dniu 11.01.2026 r. w godzinach 11:30 – 14:00 zostanie zamknięty.
On January 11, 2026 on the section of the Vistula River from km 76+700 to km 77+220 there will be an event on the water “Przeciągnij smoka przez Wisłę”. The navigable route on the Vistula River will be closed on January 11, 2026 between 11:30 a.m. and 2 p.m. on the section of the Vistula River from km 76+700 to km 77+220.
Na odcinku od km 79+150 do km 80+870 (stopień wodny Dąbie) zostaje przywrócona żegluga nocna wskutek zakończenia prac nad modernizacją linii kolejowej i budowy mostu kolejowego przez rzekę Wisłę. W związku z powyższym ważność traci komunikat nawigacyjny nr 13/2022. Żeglugę w porze nocnej uprawiać mogą jedynie jednostki, których oznakowanie, oświetlenie i środki sygnałowe są zgodne Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 28 kwietnia 2003 r. w sprawie przepisów żeglugowych na śródlądowych drogach wodnych.
Night navigation has been restored on the section from km 79+150 to km 80+870 (Dąbie Barrage) following the completion of work on the modernization of the railway line and the construction of a railway bridge over the Vistula River. Therefore, Navigation Notice No. 13/2022 is no longer valid. Night navigation is permitted only for vessels whose markings, lighting, and signaling comply with the Regulation of the Minister of Infrastructure of 28 April 2003 on navigation regulations on inland waterways.
Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie informuje o usunięciu awarii śluzy Przewóz. Śluza jest czynna dla żeglugi. Z uwagi na aktualne warunki hydrologiczne oraz brak możliwości wyrównania stanu wody na dolnym stanowisku stopnia, głębokość tranzytowa poniżej stopnia Przewóz nie jest zapewniona. Śluzowanie możliwe jest jedynie w sprzyjających warunkach hydrologicznych, tj. gdy rzędna wody na dolnym progu śluzy wynosi co najmniej 189,60 m n.p.m.
The Przewóz lock failure has been repaired. The lock is open to navigation. However, due to current hydrological conditions and the inability to equalize the water level at the lower level of the barrage, the transit depth below the Przewóz barrage is not assured. Locking is only possible under favorable hydrological conditions, i.e., when the water level at the lower sill of the lock is at least 189.60 m above sea level.
Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie informuje, że w związku z budową kładki pieszo-rowerowej ,,Kazimierz-Ludwinów" w km 77+900 drogi wodnej Górnej Wisły, od dnia 6 maja 2O25 r. do odwołania, uczestnicy ruchu żeglugowego w rejonie budowy powinni zachować szczególną ostrożność i dostosować się do wystawionego tymczasowego oznakowania nawigacyjnego.
W związku z ustąpieniem zjawisk lodowych, od dnia 28 lutego 2025 r. śluza na drodze wodnej Górnej Wisły przy stopniu wodnym Kościuszko zostaje otwarta dla żeglugi. Ze względu na występujące awarie i prowadzone prace remontowe śluzy przy stopniach wodnych Dwory, Smolice, ZOH Łączany (śluza Borek Szlachecki), Dąbie i Przewóz pozostają zamknięte dla żeglugi do odwołania.
Due to the disappearance of ice phenomena, from February 28, 2025, the lock Kościuszko will be open for navigation. Due to ongoing failures and renovation works, the locks at the Dwory, Smolice, ZOH Łączany (lock Borek Szlachecki), Dąbie and Przewóz water stages remain closed to navigation until further notice.
Z powodu awarii czujników wyrównania poziomów wody, śluza przy stopniu wodnym Dąbie jest wyłączona z ruchu żeglugowego od dnia 02.07.2024 r. do odwołania.
Due to failure of the level compensation sensors water, the lock at the Dąbie barrage is closed to navigation from July 2, 2024 until further notice.
W związku z ponawiającymi się warunkami niskich stanów i przepływów wody w korycie Wisły, w celu zapewnienia odpowiedniego gospodarowania wodą na Stopniu Wodnym Kościuszko oraz usystematyzowania pracy śluzy Kościuszko w warunkach intensywnego ruchu turystycznego, od 1 lipca 2024 r. wprowadza się następujące godziny śluzowań we wszystkie dni tygodnia od świtu do zmierzchu:
w górę rzeki: 7:00 9:30 11:15 14:00 16:00 18:30 20:30
w dół rzeki: 6:00 8:00 10:30 13:00 15:30 17:30 19:30
Z uwagi na powyższe, komunikaty nawigacyjne nr 5/2022 i nr 16/2022 dotyczące harmonogramu pracy śluzy Kościuszko tracą ważność.
Służby państwowe w trakcie interwencji (m.in.: Policja, Wojsko, WOPR) oraz jednostki PGW Wody Polskie w trakcie wykonywania niezbędnych prac na obiekcie i szlaku nie podlegają wyznaczonym ramom czasowym działania śluzy Kościuszko.
Due to repeated low conditions water levels and flows in the Vistula riverbed, in order to ensure appropriate water management on the Kościuszko Water Barrage and systematizing the operation of the Kościuszko lock in the conditions intensive tourist traffic, from July 1, 2024, the following locking hours will be introduced on all days of the week from dawn to dusk:
upstream: 7:00 9:30 11:15 14:00 16:00 18:30 20:30
down the river: 6:00 8:00 10:30 13:00 15:30 17:30 19:30
Due to the above, navigation messages No. 5/2022 and No. 16/2022 regarding the schedule operation of the Kościuszko lock expire.
State services during the intervention (including: Police, Army, WOPR) and PGW Water units when performing necessary work on the facility and the trail, Polish ones are not subject to the designated framework time of operation of the Kościuszko lock.
Od dnia 17.05.2022 r., z uwagi na okresowe uruchamianie progu piętrzącego Elektrowni w Połańcu, zlokalizowanego w km 223+650 rzeki Wisły, związane z niskimi przepływami, mogą wystąpić utrudnienia w żegludze na odcinku rzeki Wisły od km 223+600 - 223+700.
From May 17, 2022 on the section of the Vistula River from km 223 + 600 - 223 + 700, due to the low flow in the river and periodic activation of the damming of the Połaniec Power Plant, located at km 223 +650 of the Vistula River, there may be difficulties in navigation.
{"register":{"columns":[]}}