W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.

Wydanie zaświadczenia, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo - do ślubu w Japonii

Gdzie załatwisz sprawę?

Wniosek możesz złożyć we właściwym terytorialnie urzędzie konsularnym RP.

Czy musisz składać dokumenty osobiście?

Tak, dokumenty musisz złożyć osobiście.

Jak umówisz się na spotkanie?

Na wizytę umów się za pomocą systemu e-konsulat 

Jakie dokumenty musisz złożyć?
  1. ważny polski paszport lub dowód osobisty (do wglądu),
  2. wniosek o wydanie zaświadczenia (do wypełnienia w urzędzie lub do pobrania),
  3. zapewnienie o nieistnieniu okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa (do wypełnienia w urzędzie lub do pobrania),   
  4. urzędowy dokument potwierdzający stan cywilny przyszłego małżonka:
    a) w Japonii urzędowym dokumentem potwierdzającym stan cywilny przyszłego małżonka jest Kon'in yoken gubi shomesho (婚姻要件具備証明書). W przypadku posłużenia się innym dokumentem np. Dokushin shomesho (独身証明書), dodatkowo należy przedłożyć Koseki Tohon(戸籍謄本)
    Każdy dokument japoński musi być opatrzony apostille, przetłumaczony na język polski przez tłumacza przysięgłego lub konsula.
    Więcej informacji o apostille znajdziesz na stronie: http://www.mofa.go.jp/ca/cs/page22e_000416.html
    b) w przypadku dokumentów z innych państw* - urzędowy dokument potwierdzający stan cywilny przyszłego małżonka (nie może to być dokument prywatny czyli własna deklaracja dotycząca stanu cywilnego potwierdzona przed konsulem kraju trzeciego).
    W przypadku dokumentów obcojęzycznych należy złożyć tłumaczenie dokonane przez tłumacza przysięgłego.

    Może zajść konieczność zalegalizowania dokumentu lub uzyskania apostille. 
    *zalecamy przesłanie skanów dokumentów potwierdzających stan cywilny przyszłego małżonka do konsulatu w celu weryfikacji ich poprawności.
  5. kopia dokumentu tożsamości przyszłego małżonka.

    Pamiętaj! Realizacja sprawy przez Konsula może się wydłużyć w sytuacji, kiedy w Rejestrze Stanu Cywilnego nie ma odwzorowania cyfrowego Twoich aktów stanu cywilnego i konieczne będzie uprzednie zlecenie migracji. Zalecamy wcześniejszy kontakt z Wydziałem Konsularnym (adres mailowy: tokio.konsul@msz.gov.pl) w celu sprawdzenia tej kwestii.​​​​​​
Ile zapłacisz?

Opłata wg. aktualnej Tabeli opłat konsularnych.
Opłaty przyjmowane są w kasie urzędu konsularnego wyłącznie w gotówce (w jenach japońskich).

Jaki jest termin realizacji?

Konsul wydaje zaświadczenia bez zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie czternastu dni od dnia złożenia wniosku.

Jak odbierzesz dokumenty?

Zaświadczenie odbierzesz osobiście albo może zostać wysłane pocztą.

Pamiętaj! Zaświadczenie stwierdzające, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo jest ważne sześć miesięcy od daty jego wystawienia.

Jak możesz się odwołać?

Odmowa wydania zaświadczenia następuje w drodze pisemnego zawiadomienia o odmowie dokonania czynności.

Po otrzymaniu zawiadomienia od konsula masz 14 dni od doręczenia zawiadomienia na wystąpienie do sądu właściwego dla urzędu stanu cywilnego właściwego dla miasta stołecznego Warszawy o rozstrzygnięcie, czy wskazane przyczyny odmowy uzasadniają odmowę dokonania czynności.

Najczęściej zadawane pytania

Czy przyszły małżonek musi być obecny w czasie wizyty związanej ze złożeniem wniosku o wydanie zaświadczenia, że zgodnie z prawem polskim możemy zawrzeć związek małżeński?

Nie ma takiej potrzeby, ale treść dokumentu potwierdzającego stan cywilny przyszłego małżonka nie powinna budzić wątpliwości i pozwalać na uzupełnienie wszystkich danych, które powinny się znaleźć na zaświadczeniu, że zgodnie z prawem polskim możecie zawrzeć związek małżeński. Dokument powinien np. pozwalać zidentyfikować płeć przyszłego małżonka.

Jaka jest różnica pomiędzy zaświadczeniem, że zgodnie z prawem polskim mogę zawrzeć związek małżeński, a zaświadczeniem o stanie cywilnym?

Zaświadczenie, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo wskazuje (imiennie) osobę wnioskującą o jego wydanie oraz zawiera dane przyszłego współmałżonka. Osoba wnioskująca o wydanie takiego zaświadczenia składa zapewnienie o braku przeszkód małżeńskich – nie tylko o fakcie niepozostawania w związku małżeńskim, ale także o braku bliskiego pokrewieństwa, które wykluczałoby zawarcie związku, braku informacji o chorobach uniemożliwiających zawarcie małżeństwa itp.. Zakres dowodowy zaświadczenia o stanie cywilnym jest węższy: dotyczy tylko osoby wnioskującej i okoliczności niepozostawania (lub pozostawania) przez nią w związku małżeńskim.

Materiały

wniosek o wydanie zaświadczenia o możności zawarcia związku małżeńskiego za granicą
wniosek​_o​_wydanie​_zaświadczenia​_o​_możności​_zawarcia​_związku​_małżeńskiego​_za​_granicą.docx 0.01MB
Zapewnienie o braku okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa
Zapewnienie​_o​_braku​_okoliczności​_wyłączających​_zawarcie​_małżeństwa.pdf 1.04MB
{"register":{"columns":[]}}