W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Narodowe Czytanie 2025 w Ambasadzie RP w Hanoi

06.09.2025

W ramach Narodowego Czytania 2025, wydarzenia objętego patronatem Pary Prezydenckiej Rzeczypospolitej Polskiej, 6 września wspólnie recytowaliśmy utwory Jana Kochanowskiego w Ambasadzie RP w Hanoi.

Chương trình Đọc sách Quốc gia 2025

Specjalnie na to wydarzenie po raz pierwszy przetłumaczono poezję Jana Kochanowskiego na język wietnamski. 

Kierownik placówki Joanna Skoczek otworzyła wydarzenie recytacją wiersza „Modlitwa o deszcz”, a tłumacz polskiej literatury Lê Bá Thự przedstawił jego przekład na język wietnamski. Tłumaczka polskiej literatury Nguyễn Thị Thanh Thư przygotowała specjalnie na tę okazję tłumaczenie utworu „Na lipę”. Serdecznie dziękujemy tłumaczom za ich wkład i zaangażowanie w przygotowanie tłumaczeń!

Ponadto, Wiceprzewodniczący Towarzystwa Przyjaźni Wietnamsko-Polskiej, Hồ Chí Hưng, recytował po polsku wiersz „Na zdrowie”, a studentka Phương Uyên z Uniwersytetu Hanoi zaprezentowała go po angielsku.

W wydarzeniu uczestniczyli także tłumacz literatury Nguyễn Hữu Dũng oraz uczniowie i studenci Uniwersytetu Hanoi, Uniwersytetu Górnictwa i Geologii, Uniwersytetu Ekonomicznego – Uniwersytetu Narodowego, Uniwersytetu CMC oraz Liceum Przyjaźni Wietnam–Polska.

Spotkanie wzbogacił akompaniament gitarowy w wykonaniu polskiego muzyka Pawła Kuźmy.

Dziękujemy wszystkim za udział i wspólne świętowanie polskiej literatury!

 

Zdjęcia (3)

{"register":{"columns":[]}}