W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.

Rejestracja zagranicznego aktu zgonu w polskim rejestrze stanu cywilnego

Gdzie załatwisz sprawę?

Wniosek możesz złożyć we właściwym terytorialnie urzędzie konsularnym RP.

Czy musisz składać dokumenty osobiście?

Nie, dokumenty można złożyć osobiście albo listownie. 

Jak umówisz się na spotkanie?

Na wizytę umów się za pomocą systemu e-konsulat.

Prosimy o punktualne przyjście na wizytę - zgodnie z zarezerwowaną godziną spotkania.

Jakie dokumenty musisz złożyć?
  1. wniosek o rejestrację norweskiego aktu zgonu (dostępny w urzędzie konsularnym),
  2. oryginał norweskiego aktu zgonu (Melding om dødsfall) – pamiętaj, że w przypadku dokonywania rejestracji aktów zgonu państw trzecich (takich jak Norwegia) należy zalegalizować akt, o ile nic innego nie wynika z odrębnych przepisów;
  3. tłumaczenie zagranicznego aktu zgonu dokonane przez tłumacza przysięgłego lub konsula. Uwaga: na pieczęci tłumacza przysięgłego musi być napisane, że tłumaczenie jest wykonane z oryginału dokumentu.

Wydruki z systemu internetowego Altinn bez pieczątki i podpisu urzędnika oraz pieczęci urzędu wydającego dokument są niewystarczające.

Pamiętaj: dokumenty sporządzone w języku obcym musisz złożyć wraz z urzędowym tłumaczeniem na język polski wykonywanym przez:

  1. tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości,
  2. tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG),
  3. konsula.​​​​​ 

Pamiętaj!

Realizacja sprawy przez Konsula może się wydłużyć w sytuacji, kiedy w Rejestrze Stanu Cywilnego nie ma odwzorowania danego aktu i konieczne będzie uprzednie zlecenie jego migracji.

Ile zapłacisz?

Opłata jest zgodna z poz. 7.07 Tabeli Opłat konsularnych. Od 1 stycznia 2024 roku wynosi ona 563 NOK.

W przypadku konieczności sporządzenia tłumaczenia norweskiego aktu urodzenia na język polski pobierana jest opłata zgodna z poz. 6.10 Tabeli Opłat Konsularnych. Od 1 stycznia 2024 r. wynosi ona 563 NOK.

Jaki jest termin realizacji?

Konsul niezwłocznie przekaże Twój wniosek do wskazanego przez Ciebie kierownika urzędu stanu cywilnego. 

Jak odbierzesz dokumenty?

Polski odpis aktu odbierzesz osobiście w konsulacie albo może zostać wysłany pocztą.

Jak możesz się odwołać?

Kierownik urzędu stanu cywilnego odmawia dokonania przeniesienia zagranicznego aktu stanu cywilnego (rejestracji), jeżeli:

  • dokument w państwie wystawienia nie jest uznawany za dokument stanu cywilnego lub nie ma mocy dokumentu urzędowego lub nie został wydany przez właściwy organ, lub budzi wątpliwości co do jego autentyczności, lub potwierdza zdarzenie inne niż urodzenie, małżeństwo lub zgon,
  • zagraniczny dokument powstał w wyniku transkrypcji/rejestracji w państwie innym niż państwo zdarzenia,
  • byłoby to sprzeczne z podstawowymi zasadami porządku prawnego Rzeczypospolitej Polskiej.

Odmowa dokonania przeniesienia zagranicznego aktu stanu cywilnego nastąpi w formie decyzji administracyjnej, od której przysługuje odwołanie do właściwego miejscowo wojewody. 

Najczęściej zadawane pytania

Czy muszę złożyć wniosek o rejestrację aktu zgonu, aby otrzymać zaświadczenie na przewóz zwłok lub prochów?

Nie, dokonanie rejestracji aktu zgonu nie jest warunkiem koniecznym do wydania zaświadczenia na przewóz zwłok lub prochów.

Materiały

Wniosek - rejestracja aktu zgonu
Wniosek​_-​_rejestracja​_aktu​_zgonu.pdf 0.23MB
Samodzielna rejestracja w Polsce
Samodzielna​_rejestracja​_w​_Polsce.pdf 1.74MB
{"register":{"columns":[]}}