Чтобы обеспечить высочайшее качество наших услуг, Мы используем куки. При использовании нашего веб-сайта файлы cookie загружаются на вашем устройстве. Вы можете изменить настройки вашего браузера в любое время. Кроме того, используя наш веб-сайт вы принимаете условия обработки персональных данных, предоставляемые электронными средствами.
Назад

Изменения в правилах, которые касаться выдачи разрешения на пребывание долгосрочного резидента Европейского Союза

28.06.2023

Одним из условий для предоставления разрешения на пребывание долгосрочного резидента ЕС является наличие у иностранца знания польского языка подтвержденного на определённом уровне. С 24 июня в данной области вступили в силу новые правила.

Przepisy www

С 24 июня вступили в силу изменения[i] касающиеся положений Закона от 12 декабря 2013 года «Об иностранцах» (Законодательный вестник от 2023 года, позиция № 519 с последующими изменениями), которые ссылались на официальное подтверждение знания польского языка на определённом уровне. Сейчас такое подтверждение знания польского языка может быть выполнено иностранцем также при наличии других сертификатов о знании данного языка на уровне владения языком не ниже B1.

Министром внутренних дел и администрации Республики Польша было издано Распоряжение от 31 мая 2023 года (которое тоже вступило в силу с 24 июня 2023 года) по делу перечня сертификатов о знании польского языка, которые подтверждают знание данного языка на уровне требуемом для предоставления разрешения на пребывание долгосрочного резидента Европейского Союза  (Законодательный вестник, позиция № 1076).

В приложении к данному Распоряжению были перечислены следующие сертификаты, которыми подтверждается знание польского языка на уровне владения языком не ниже B1:

1. сертификат о знании польского языка указан в ч. 2 ст. 11A Закона от 7 октября 1999 года «О польском языке» (Законодательный вестник от 2021 года, позиция № 672) (документ, подтверждающий знание польского языка в действующем правовом статусе);

2. сертификаты выданные следующими организациями:

  • European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL),
  • telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);

3. сертификат, подтверждающий знание польского языка в соответствии с Европейской системой описания языкового образования Совета Европы, выданный высшим учебным заведением:

  • которое было утверждено министром по вопросам внутренних дел для целей приема иностранцев для начала или продолжения обучения в соответствии с ч. 4 ст. 144 Закона „Об иностранцах”;
  • которого не касается данное обязательство утверждения в соответствии с ч. 5 ст. 144 Закона „Об иностранцах” (например, университет, государственный профессиональный институт) и по отношению к которому не было выдано постановление о запрете приёма иностранцев  в соответствии с ч. 1 ст. 144А Закона „Об иностранцах”;

- после прохождения курсов польского языка как иностранного или после прохождения другой формы обучения в области польского языка как иностранного;

4. свидетельство о приобретении квалификации для выполнения профессии присяжного переводчика, выданное Министром юстиции Республики Польша в соответствии с образцом, указанным в Распоряжении Министра юстиции Республики Польша от 24 января 2005 года по делу образца свидетельства, подтверждающего квалификацию для выполнения профессии присяжного переводчика и порядка ведения списка присяжных переводчиков (Законодательный вестник № 15, позиция № 130) или справка, подтверждающая внесение в список присяжных переводчиков.

Новый каталог сертификатов о владении польским языком касается производств по делу предоставления разрешения на пребывание долгосрочного резидента ЕС, которые не были завершены до 24 июня 2023 года. Таким образом, в данных производствах иностранцы могут доказать наличие подтвержденного знания польского языка на определённом уровне с помощью документов, которые были включены в указанной выше каталог.

Нужно помнить, что подтвержденное знание польского языка на определённом уровне по-прежнему доказывается с помощью аттестата об окончании в Республике Польша школы[ii] или высшего учебного заведения[iii] с польским языком обучения, а также с помощью аттестата об окончании школы или высшего учебного заведения с польским языком обучения за границей[iv].


[i] п. 23 ст. 1 Закона от 9 марта 2023 года „Об изменении Закона „Об иностранцах» и некоторых других законов»  (Законодательный вестник позиция № 547)

[ii] в соответствии с п. 2 ст. 2 Закона от 14 декабря 2016 года - „Закон об образовании» (Законодательный вестник от 2023 года позиция № 900)

[iii] в соответствии с Законом от 20 июля 2018 года - „Закон о высшем образовании и науке»  (Законодательный вестник от 2023 года позиция № 742 с последующими изменениями)

[iv] соответствующее школе или высшему учебному заведению согласно, соответственно, п. 2 ст. 2 Закона от 14 декабря 2016 года - „Закон об образовании» или Закона от 20 июля 2018 года - „Закон о высшем образовании и науке»

{"register":{"columns":[]}}