W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Ceremonia zaprzysiężenia tłumaczy przysięgłych

19.07.2023

Dzisiaj (19 lipca br.) w Ministerstwie Sprawiedliwości odbyła się ceremonia zaprzysiężenia tłumaczy przysięgłych. Ślubowanie złożyły 44 osoby.

Zaprzysiężenie tłumaczy przysięgłych

Przysięgę odebrała Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości Katarzyna Frydrych, która pogratulowała nowo powołanym uzyskania uprawnień oraz podkreśliła rolę, jaką pełnią tłumacze przysięgli, wspierając swoją pracą m.in. wymiar sprawiedliwości. Natomiast Karol Dałek, zastępca dyrektora Departamentu Zawodów Prawniczych, zapoznał składających ślubowanie z najważniejszymi uprawnieniami i obowiązkami tłumaczy wynikającymi z przepisów ustawy o tym zawodzie.

Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego, specjalizującą się w przekładzie m.in. dokumentów procesowych, urzędowych oraz poświadczaniu i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich pism. Prawo do wykonywania zawodu otrzymują osoby, które zdały egzamin przed Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Sprawiedliwości. Status tłumacza przysięgłego (po przejściu odpowiedniej procedury) mogą także otrzymać osoby, które uzyskały takie uprawnienia w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej.

Obecnie na prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości liście tłumaczy przysięgłych wpisanych jest około 10 tysięcy tłumaczy z 53 języków. Mimo wysokiego poziomu trudności, jaki cechuje egzamin na tłumacza przysięgłego, chętnych do wykonywania tego zawodu nieustannie przybywa.

Biuro Komunikacji i Promocji

Ministerstwo Sprawiedliwości

Zdjęcia (4)

{"register":{"columns":[]}}