W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Zaprzysiężenie tłumaczy przysięgłych

19.10.2020

W Ministerstwie Sprawiedliwości 14 i 15 października br. odbyła się ceremonia zaprzysiężenia tłumaczy przysięgłych. Ślubowanie złożyło 39 osób. To specjaliści zarówno z angielskiego, rosyjskiego czy niemieckiego, jak i języka mniej popularnego - słoweńskiego.

Ślubowanie 1

Ślubowanie, złożone zgodnie z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego, przyjęła dr Anna Dalkowska, Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości. Wiceminister podkreśliła ważną rolę jaką pełnią tłumacze przysięgli. Zwróciła także uwagę na konieczność posiadania przez tłumaczy przysięgłych nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, ale także umiejętności interpretacji prawa i poruszania się między systemami prawnymi różnych państw.

Dyrektor Departamentu Zawodów Prawniczych Karol Dałek zaznajomił składających ślubowanie z najważniejszymi uprawnieniami i obowiązkami tłumaczy wynikającymi z przepisów ustawy o zawodzie tłumaczy przysięgłych, a także przepisów procesowych prawa karnego i cywilnego.

Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego, specjalizującą się w przekładzie m.in. dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich dokumentów. Posiada także uprawnienia do poświadczania tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inne osoby. Aby uzyskać prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego należy zdać egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Sprawiedliwości. Osoby, które uzyskały uprawnienia tłumacza przysięgłego w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej mogą starać się o uznanie kwalifikacji na mocy przepisów ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej.

Obecnie na prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości liście tłumaczy przysięgłych figuruje ok. 11 tysięcy tłumaczy z 53 języków. Pomimo wysokiego poziomu trudności, jaki cechuje egzamin na tłumacza przysięgłego, chętnych do wykonywania tego zawodu nieustannie przybywa.

 

Biuro Komunikacji i Promocji

Ministerstwo Sprawiedliwości

Zdjęcia (2)

{"register":{"columns":[]}}