W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Umowy dwustronne dotyczące uznawalności wykształcenia

Na mocy umów międzynarodowych Rzeczpospolita Polska uznaje dokumenty o wykształceniu z następujących państw:

Armenia, Austria, Białoruś, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Chiny, Chorwacja, Czechy, Estonia, Francja, Kazachstan, Kirgistan, Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna, Kuba, Libia, Litwa, Łotwa, Macedonia, Mołdawia, Mongolia, Niemcy, Rosja, Rumunia, Serbia i Czarnogóra, Słowacja, Słowenia, Syria, Tadżykistan, Ukraina, Uzbekistan, Węgry, Wietnam, oraz z następujących państw obecnie nieistniejących: Czechosłowacja, Jugosławia (SFRJ), NRD, ZSRR.

ARMENIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Armenii do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Armenii po 6 sierpnia 2004 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

AUSTRIA

Obecnie obowiązująca Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Austrii o ekwiwalencji w szkolnictwie wyższym, podpisana w Wiedniu dnia 23 stycznia 1995 r. /Dz. U. z 1996 r. Nr 39, poz. 169 i 170/ gwarantuje osobom, które uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron tej umowy możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymują jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi

BIAŁORUŚ

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Białorusi do dnia 29 września 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r., Nr 4, poz. 14 i 15/, a także - do dnia 6 sierpnia 2004 r. - tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania konwencji i/lub porozumienia, i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Obecnie obowiązująca Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Białorusi o uznaniu ekwiwalencji w szkolnictwie wyższym, równoważności stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki sporządzona w Warszawie dn. 28 kwietnia 2005 r. (weszła w życie 12 grudnia 2005 r.) gwarantuje osobom, które po 29 września 2005 r. uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron tej umowy, możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymują jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi.

W dniu 2 listopada 2022 r. do Ministerstwa Spraw Zagranicznych wpłynęła nota Ambasady Republiki Białorusi w sprawie wypowiedzenia ww. umowy. Umowa traci moc po upływie 12 miesięcy od dnia otrzymania przez drugą Stronę noty wypowiadającej, to jest dnia 3 listopada 2023 roku. W związku z powyższym postanowienia umowy będą obowiązywały w stosunku do osób, które rozpoczną kształcenie w polskich uczelniach przed dniem utraty jej mocy obowiązującej, tj. 3 listopada 2023 r. (komunikat).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych na Białorusi po 29 września 2005 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

BOŚNIA I HERCEGOWINA

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych na terenie Bośni i Hercegowiny do dnia 1 lutego 2006 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o wzajemnym uznawaniu równoważności świadectw szkolnych i dyplomów szkół wyższych, uzyskanych w obu państwach, podpisane w Belgradzie dnia 15 września 1978 r. /Dz. U. z 1981 r., Nr 8 poz. 32 i 33/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego)

Stwierdzenie równoważności dyplomów uzyskanych w Bośni i Hercegowinie po 1 lutego 2006 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji.

BUŁGARIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Bułgarii do dnia 24 lipca 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Ludowej Republiki Bułgarii o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów o wykształceniu i przyznawaniu stopni i tytułów naukowych wydawanych w PRL i LRB, podpisane w Sofii dnia 28 października 1977 r. /Dz. U. z 1983 r., Nr 12, poz. 58 i 59/, a także - do dnia 6 sierpnia 2004 r. - tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania konwencji i/lub porozumienia, i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

CHINY

Obowiązująca od 24 listopada 2016 r. umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Chińskiej Republiki Ludowej o wzajemnym uznawaniu dyplomów ukończenia studiów i tytułów zawodowych w szkolnictwie wyższym (podpisana w Warszawie dn. 20 czerwca 2016 r.) gwarantuje osobom, które uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron umowy, możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymują jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi.

CHORWACJA

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych na terenie Chorwacji do dnia 24 stycznia 2006 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o wzajemnym uznawaniu równoważności świadectw szkolnych i dyplomów szkół wyższych, uzyskanych w obu państwach, podpisane w Belgradzie dnia 15 września 1978 r. /Dz. U. z 1981 r., Nr 8 poz. 32 i 33/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

CZECHY

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Czech stanowi obecnie Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o wzajemnym uznawaniu okresów studiów oraz równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni i tytułów uzyskanych w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Czeskiej sporządzona w Pradze dnia 16 stycznia 2006 r. (obowiązuje od 1 listopada 2006 r.).

Wraz z wejściem w życie ww. umowy przestało obowiązywać Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej w sprawie równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych, wydawanych w PRL i CSRS, sporządzone w Warszawie dnia 16 grudnia 1987 r. /nie opublikowane/. Dodatkowo - do dnia 19 października 2000 r. - podstawę prawną do uznawania czeskich dokumentów o wykształceniu stanowiła tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które spełniają warunki określone w ww. aktach prawnych, są uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta wydane w tym okresie (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta wydanych w okresie obowiązywania porozumienia oraz Konwencji Praskiej możliwe jest po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

ESTONIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Estonii do dnia 13 kwietnia 2006 r. stanowi Protokół między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Estońskiej o tymczasowym uregulowaniu zagadnienia wzajemnego uznawania równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych oraz szkół wyższych a także dokumentów o nadaniu stopni i tytułów naukowych, podpisany w Tallinie 2 lipca 1992 r. /nie publikowany/. Wraz z wygaśnięciem protokołu w stosunku do Estonii przestała mieć również zastosowanie Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzona w Pradze w dniu 7 czerwca 1972 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 5, poz. 28 i 29/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania ww. aktów prawnych i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta. (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

FRANCJA

Obecnie obowiązująca Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Francuskiej o wzajemnym uznawaniu dokumentów uprawniających do wstępu na studia wyższe, okresów studiów, dyplomów, tytułów i stopni + Załącznik, podpisana w Warszawie dn. 28 maja 2008 r. (weszła w życie 26 stycznia 2009 r.) gwarantuje osobom, które po 26 stycznia 2009 r. uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron tej umowy, możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymują jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi.

KAZACHSTAN

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Kazachstanu do dnia 29 września 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r., Nr 4, poz. 14 i 15/, a także - do dnia 6 sierpnia 2004 r. - tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania konwencji i/lub porozumienia, i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta. (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Kazachstanie po 29 września 2005 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

KIRGISTAN

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Kirgistanu do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Kirgistanie po 6 sierpnia 2004 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu. odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

KOREAŃSKA REPUBLIKA LUDOWO-DEMOKRATYCZNA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta. (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej po 6 sierpnia 2004 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

KUBA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Kuby do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta. (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych na Kubie po 6 sierpnia 2004 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

LIBIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Libii stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Libijską Arabską Dżamahiriją Ludowo-Socjalistyczną o wzajemnym uznawaniu studiów, świadectw, dyplomów i stopni naukowych, sporządzone w Trypolisie dnia 27 października 1976 r. /nie opublikowane, zatwierdzone Uchwałą Rady Ministrów nr 26/89 z dnia 23 lutego 1989 r./. Wszystkie dokumenty, które spełniają warunki określone w tym porozumieniu, są uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności libijskich dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji.

LITWA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Litwy do dnia 23 czerwca 1995 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

Do dnia 31 stycznia 2021 r. obowiązywała Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej o wzajemnym uznawaniu dokumentów uprawniających do podejmowania studiów wyższych oraz uznawaniu okresów studiów, tytułów zawodowych, stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki podpisana w Wilnie dnia 9 marca 2005 r. (M.P. poz. 979) gwarantująca osobom, które po 23 czerwca 1995 r. uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron tej umowy, możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymywały jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi.

W dniu 1 lutego 2021 r. weszła w życie Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej o wzajemnym uznawaniu dokumentów uprawniających do podejmowania studiów oraz uznawaniu okresów studiów, tytułów zawodowych, stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki, podpisaną w Wilnie dnia 3 sierpnia 2020 r. (M.P. z 2021 r. poz. 129), która gwarantuje uznanie świadectw i dyplomów do celów akademickich, co oznacza, że osoby posiadające dokumenty wymienione w umowie mogą kontynuować kształcenie w placówkach drugiego państwa bez konieczności nostryfikowania dokumentów. Osoby te nie otrzymują dokumentu stwierdzającego równoważność świadectw i dyplomów wydanych na Litwie z odpowiednimi polskimi świadectwami i dyplomami. 

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej o wzajemnym uznawaniu dokumentów uprawniających do podejmowania studiów oraz uznawaniu okresów studiów, tytułów zawodowych, stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki, podpisana w Wilnie dnia 3 sierpnia 2020 r.

Oświadczenie Rządowe z dnia 8 stycznia 2021 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Umową między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej o wzajemnym uznawaniu dokumentów uprawniających do podejmowania studiów oraz uznawaniu okresów studiów, tytułów zawodowych, stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki, podpisaną w Wilnie dnia 3 sierpnia 2020 r.

ŁOTWA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Łotwy do dnia 8 marca 2006 r. stanowi Protokół między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Łotewskiej o tymczasowym uregulowaniu zagadnienia wzajemnego uznawania równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych oraz szkół wyższych a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzony w Rydze dnia 1 lipca 1992 r. /nie publikowany/. Wraz z wygaśnięciem protokołu w stosunku do Łotwy przestała mieć również zastosowanie Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzona w Pradze w dniu 7 czerwca 1972 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 5, poz. 28 i 29/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania ww. aktów prawnych i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta. (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

MACEDONIA (była Jugosłowiańska Republika Macedonii)

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych na terenie Macedonii do dnia 8 lutego 2006 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospo1itej Ludowej i Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o wzajemnym uznawaniu równoważności świadectw szkolnych i dyplomów szkół wyższych, uzyskanych w obu państwach, podpisane w Belgradzie dnia 15 września 1978 r. /Dz. U. z 1981 r., Nr 8 poz. 32 i 33/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów uzyskanych w Macedonii po 8 lutego 2006 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji.

MOŁDAWIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Mołdowy do dnia 6 października 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospo1itej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r., Nr 4, poz. 14 i 15/, a także - do dnia 6 sierpnia 2004 r. - tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania konwencji i/lub porozumienia, i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Mołdowie po 6 października 2005 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

UWAGA! Dokumenty o wykształceniu wydane w Naddniestrzańskiej Republice Mołdawskiej nie są uznawane w Polsce.

MONGOLIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Mongolii do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Mongolii po 6 sierpnia 2004 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

NIEMCY

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych w byłym NRD, a także dyplomów ukończenia studiów wyższych, które rozpoczęto na terenie NRD najpóźniej w semestrze zimowym 1990/1991, stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Niemieckiej Republiki Demokratycznej o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Niemieckiej Republice Demokratycznej /Dz. U. z 1978 r.,Nr 3, Poz. 5/ oraz Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzona w Pradze w dniu 7 czerwca 1972 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 5, poz. 28 i 29/. Wszystkie te dokumenty są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami, o ile tylko spełniają warunki określone w ww. aktach prawnych. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

Obecnie obowiązująca Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o uznaniu ekwiwalencji w szkolnictwie wyższym /Dz. U. z 1998 r. Nr 92, poz. 584/ gwarantuje osobom, które uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron tej umowy, możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymują jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi.

ROSJA (FEDERACJA ROSYJSKA)

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Rosji do dnia 25 września 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r., Nr 4, poz. 14 i 15/, a także - do dnia 6 sierpnia 2004 r. - tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania konwencji i/lub porozumienia, i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Rosji po 25 września 2005 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

RUMUNIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Rumunii do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

SERBIA I CZARNOGÓRA

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych na terenie Serbii i Czarnogóry do dnia 24 stycznia 2006 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o wzajemnym uznawaniu równoważności świadectw szkolnych i dyplomów szkół wyższych, uzyskanych w obu państwach, podpisane w Belgradzie dnia 15 września 1978 r. /Dz. U. z 1981 r., Nr 8 poz. 32 i 33/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Serbii i Czarnogórze po 24 stycznia 2006 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

SŁOWACJA

Podstawę prawną do uznawania świadectw maturalnych, dyplomów ukończenia studiów oraz stopni naukowych doktora (PhD., ArtD.) uzyskanych na terenie Słowacji stanowi obecnie zmieniona Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Rep. Słowackiej o wzajemnym uznawaniu okresów studiów oraz równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni i tytułów uzyskanych w RP i Rep. Słowackiej podpisana 18 lipca 2005 r. (pierwotna umowa weszła w życie z dniem 1 lutego 2006 r., zmiany weszły w życie z dniem 1 czerwca 2016 r.). Wszystkie słowackie dyplomy stwierdzające uzyskanie stopnia naukowego doktora vied, tytułu naukowo-pedagogicznego docent oraz tytułu naukowego profesora, wydane do dnia 31 maja 2016 r., będą nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami na podstawie obowiązującej w tamtym czasie pierwotnej treści umowy.

Stopień naukowy doktor vied, wydany na Słowacji po wypowiedzeniu Konwencji praskiej, tj. od dnia 6 sierpnia 2004 r., jest uznawany za równoważny z odpowiednim polskim stopniem naukowym na podstawie art. 328 ust. 1 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce.
Równoważność stopnia naukowego doktor vied uzyskanego od dnia 1 lutego 2006 r. do dnia 31 maja 2016 r., z polskim stopniem naukowym doktora habilitowanego albo doktora habilitowanego sztuki ustanowiona została również na gruncie Umowy między Rządem Rzeczypospolitej równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni i tytułów uzyskanych w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Słowackiej, sporządzonej w Warszawie dnia 18 lipca 2005 r. (M. P. z 2006 r. Nr 14, poz. 187).
W związku ze zmianą postanowień Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wzajemnym uznawaniu okresów studiów oraz równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni i tytułów uzyskanych w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Słowackiej, sporządzonej w Warszawie dnia 18 lipca 2005 r., tytuł naukowo-pedagogiczny i artystyczno-pedagogiczny docent, uzyskany w Słowacji od dnia 1 czerwca 2016 r., nie jest już uznawany automatycznie za równoważny z jego polskim odpowiednikiem na jej podstawie.
Również ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. – Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce nie przewiduje możliwości stwierdzenia równoważności tytułu docenta w drodze nostryfikacji. W konsekwencji słowacki tytuł naukowo-pedagogiczny docent nadany od dnia 1 czerwca 2016 r. nie podlega w Polsce formalnemu uznaniu.
Ponadto, w związku ze zmianą w 2016 r. postanowień Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o wzajemnym uznawaniu okresów studiów oraz równoważności dokumentów o wykształceniu i nadaniu stopni i tytułów uzyskanych w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Słowackiej, sporządzonej w Warszawie dnia 18 lipca 2005 r., tytuł profesor, uzyskany na Słowacji od dnia 1 czerwca 2016 r., nie jest już uznawany automatycznie za równoważny z jego polskim odpowiednikiem na podstawie ww. umowy.
Również ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. – Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, nie przewiduje (w przypadku braku umów międzynarodowych) możliwości uznania równoważności tytułu profesora.

Wraz z wejściem w życie umowy z 2005 r. przestało obowiązywać Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej w sprawie równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych, wydawanych w PRL i CSRS, sporządzone w Warszawie dnia 16 grudnia 1987 r. /nie opublikowane/. Dodatkowo - do dnia 6 sierpnia 2004 r. - podstawę prawną do uznawania słowackich dokumentów o wykształceniu stanowiła tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które spełniają warunki określone w ww. aktach prawnych, są uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta wydanych w okresie obowiązywania porozumienia oraz Konwencji Praskiej możliwe jest po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

SŁOWENIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych na terenie Słowenii do dnia 24 stycznia 2006 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o wzajemnym uznawaniu równoważności świadectw szkolnych i dyplomów szkół wyższych, uzyskanych w obu państwach, podpisane w Belgradzie dnia 15 września 1978 r. /Dz. U. z 1981 r., Nr 8 poz. 32 i 33/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

SYRIA

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych na terenie Syrii do dnia 1 grudnia 2006 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Arabskiej Republiki Syryjskiej o wzajemnym uznaniu studiów, dyplomów i stopni naukowych, podpisane w Damaszku dnia 22 września 1985 r. /nie opublikowane, zatwierdzone Uchwałą Rady Ministrów nr 158/88 z dnia 29 sierpnia 1988 r./. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów uzyskanych w Syrii po 1 grudnia 2006 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta wydanych możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

TADŻYKISTAN

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych na terenie Tadżykistanu do dnia 8 grudnia 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 4, poz. 14 i 15/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów uzyskanych w Tadżykistanie po 8 grudnia 2005 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta wydanych możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji.

UKRAINA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Ukrainy do dnia 20 czerwca 2006 r. na mocy Protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o tymczasowym uregulowaniu zagadnienia wzajemnego uznawania równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych oraz szkół wyższych a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzonego w Warszawie dnia 18 maja 1992 r. /nie publikowany/ stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Dodatkowo, podstawę prawną w stosunku do dokumentów wydanych do 30 września 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r., Nr 4, poz. 14 i 15/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania ww. aktów prawnych i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Obecnie obowiązująca Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o wzajemnym uznawaniu akademickim dokumentów o wykształceniu i równoważności stopni podpisana dn. 11 kwietnia 2005 r. (weszła w życie 20 czerwca 2006 r.) gwarantuje osobom, które uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron tej umowy, możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymują jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi.

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych na Ukrainie po 20 czerwca 2006 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

UZBEKISTAN

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Uzbekistanu do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Uzbekistanie po 6 sierpnia 2004 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

WĘGRY

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów i stopni naukowych uzyskanych na terenie Węgier do dnia 24 lipca 2005 r. stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Węgierskiej Republiki Ludowej o wzajemnym uznawaniu równorzędności dokumentów o wykształceniu i stopniach naukowych, wydawanych w PRL i WRL, podpisane w Warszawie dnia 25 kwietnia 1980 r. /Dz. U. z 1981 r. Nr 1, poz. 1 i 2/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tego porozumienia i spełniają określone w nim warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta.

Stwierdzenie równoważności dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu nostryfikacji. Natomiast uznanie kwalifikacji w tych zawodach następuje bez konieczności przeprowadzania procedury nostryfikacji, na podstawie unijnych przepisów.

WIETNAM

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Wietnamu do dnia 6 sierpnia 2004 r. stanowi tzw. Konwencja Praska z 1972 r. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania tej konwencji i spełniają określone w niej warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta. (dowiedz się, dlaczego).

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych w Wietnamie po 6 sierpnia 2004 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu odpowiednio nostryfikacji dyplomu albo nostryfikacji stopnia.

Kraje obecnie nieistniejące - CZECHOSŁOWACJA

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych w Czechosłowacji stanowią:
- Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej w sprawie równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych, wydawanych w PRL i CSRS, sporządzone w Warszawie dnia 16 grudnia 1987 r. /nie opublikowane; zatwierdzone Uchwałą Rady Ministrów Nr 18/89 z dnia 20 lutego 1989r./
- Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzona w Pradze w dniu 7 czerwca 1972 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 5, poz. 28 i 29/.

Kraje obecnie nieistniejące - JUGOSŁAWIA (SFRJ)

Podstawę prawną do uznawania świadectw i dyplomów uzyskanych w Jugosławii stanowi Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o wzajemnym uznawaniu równoważności świadectw szkolnych i dyplomów szkół wyższych, uzyskanych w obu państwach, podpisane w Belgradzie dnia 15 września 1978 r. /Dz. U. z 1981 r., Nr 8 poz. 32 i 33/

Kraje obecnie nieistniejące - NRD

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych w NRD stanowią:
- Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzona w Pradze w dniu 7 czerwca 1972 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 5, poz. 28 i 29/

- Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Niemieckiej Republiki Demokratycznej o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Niemieckiej Republice Demokratycznej /Dz. U. z 1978 r. ,Nr 3, Poz. 5/ - uzyskanych w byłym NRD, a także dyplomów ukończenia studiów wyższych, które rozpoczęto na terenie NRD najpóźniej w semestrze zimowym 1990/1991

Kraje obecnie nieistniejące - ZSRR

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych w ZSRR stanowią:
- Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych, sporządzona w Pradze w dniu 7 czerwca 1972 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 5, poz. 28 i 29/

- Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r. Nr 4, poz. 14 i 15/


 

Notatka w sprawie równoważności

{"register":{"columns":[]}}