W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót
Na granatowym tle częściowo widoczne trzy gwiazdki żółta, biała i czerwona obok napis Fundusze Europejskie Wiedza Edukacja Rozwój biało-czerwona flaga polska obok napis Rzeczpospolita Polska Logotyp Z lewej strony napis Unia Europejska Logotyp. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego. po prawej strony na granatowym tle 12 żółtych gwiazdek tworzących okrąg flaga Unii Europejskiej

Kursy e-learningowe z zakresu frazeodydaktyki i profesjonalnego przygotowania publikacji naukowych

frazeologia

 kwadrat z odchodzącymi mackami  Tytuł projektu

Kursy e-learningowe z zakresu frazeodydaktyki i profesjonalnego przygotowania publikacji naukowych

Zadanie nr 1 w tym projekcie pt. Kursy e-learningowe z frazeodydaktyki w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim

zarys górnej sylwetki człowieka  Nazwa Beneficjenta/Beneficjentów

Uniwersytet Śląski w Katowicach

Kierownik zadania nr 1 w projekcie: dr hab. Monika Sułkowska, prof. UŚ

ikona teczki  Nazwa programu

Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020

ikona gazety  Konkurs

Kurs na MOOC

ikona dwóch kupek monet  Wartość projektu

169 000,00 PLN

ikona ręki, a nad nią dwa kółka  Wartość dofinansowania

163 929,99 PLN

ikona zegara  Okres realizacji projektu

od 01.10.2019 r. do 30.06.2022 r.

Poznaj nasz zespół

Zadanie nr 1 w projekcie posiada stronę internetową, na której zamieszczone są informacje o przedsięwzięciu, kierowniku oraz wykonawcach:  www.kursyfrazeo.us.edu.pl

Zobacz efekt naszej pracy

Utworzone w ramach projektu kursy frazeodydaktyczne w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim dostępne są na platformie edukacyjnej Navoica.pl.

Jaki problem rozwiązuje nasz projekt?

Proponowane na platformie kursy frazeodydaktyczne w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim mają na celu pomóc w uczeniu się frazeologii w językach obcych. Są przeznaczone dla osób uczących się języków obcych na poziomie min B.

Ich zadaniem jest rozwijanie kompetencji frazeologicznych zarówno receptywnych, czyli związanych z właściwym rozumieniem frazeologizmów, oraz produktywnych, czyli pozwalających na swobodne wykorzystywanie związków frazeologicznych w swoich wypowiedziach.

Kurs frazeodydaktyczny w każdym języku jest podzielony na lekcje. Każda z nich zawiera glosariusz, czyli zbiór wybranych frazeologizmów wraz z objaśnieniem ich znaczenia.

Ponadto w poszczególnych lekcjach znajdziemy przykłady użycia frazeologizmów w kontekście oraz różnorodne ćwiczenia praktyczne oparte na związkach frazeologicznych obecnych w glosariuszu. Ćwiczenia na platformie pozwalają na samokontrolę.

Kursy bazują na frazeologii somatycznej, czyli na związkach wyrazowych utworzonych z nazwami części ciała człowieka oraz z nazwami jego typowych atrybutów. Frazeologia somatyczna reprezentuje najbardziej produktywny i zarazem często używany obszar frazeologii we wszystkich językach.

Kursy opatrzone są testem wstępnym oraz testem końcowym.

Związki frazeologiczne, obecne w każdym języku, potrzebne są do sprawnej komunikacji. Proponowane szkolenia wypełniają niszę wśród materiałów glottodydaktycznych z zakresu frazeologii w językach romańskich.

Kto skorzysta z wyników projektu?

Odbiorcami proponowanych kursów frazeodydaktycznych mogą być wszystkie osoby uczące się języków francuskiego, hiszpańskiego lub włoskiego na poziomie min. B.

Z pewnością z kursów skorzystają studenci kierunków filologicznych, którzy uczą się języków romańskich.

{"register":{"columns":[]}}