W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót
Na granatowym tle częściowo widoczne trzy gwiazdki żółta, biała i czerwona obok napis Fundusze Europejskie Wiedza Edukacja Rozwój biało-czerwona flaga polska obok napis Rzeczpospolita Polska Logotyp Z lewej strony napis Unia Europejska Logotyp. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego. po prawej strony na granatowym tle 12 żółtych gwiazdek tworzących okrąg flaga Unii Europejskiej

Kursy frazeodydaktyczne

Poznaj oryginalne związki frazeologiczne w językach romańskich dzięki kursom e-learningowym

Strona internetowa projektu: www.kursyfrazeo.us.edu.pl.

 kwadrat z odchodzącymi mackami  Tytuł projektu

Kursy e-learningowe z zakresu frazeodydaktyki i profesjonalnego przygotowania publikacji naukowych

Zadanie nr 1 w tym projekcie: Kursy e-learningowe z frazeodydaktyki w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim

zarys górnej sylwetki człowieka  Nazwa Beneficjenta/Beneficjentów

Uniwersytet Śląski w Katowicach

ikona teczki  Nazwa programu

Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój

ikona gazety  Konkurs

Kurs na MOOC

ikona dwóch kupek monet  Wartość projektu

169 000,00 zł

ikona ręki, a nad nią dwa kółka  Wartość dofinansowania

163 929,99 zł

ikona zegara  Okres realizacji projektu

1 października 2019 r. – 30 września 2021 r.

Poznaj nasz zespół

Zadanie nr 1 w projekcie realizuje Zespół:

  • dr hab. Monika Sułkowska, prof. UŚ – pomysłodawca, kierownik i koordynator projektu;

  • dr Anna Dolata-Zaród – wykonawca projektu w zakresie języka francuskiego;

  • dr Agnieszka Gwiazdowska – wykonawca projektu w zakresie języka hiszpańskiego;

  • dr Lucyna Marcol-Cacoń – wykonawca projektu w zakresie języka włoskiego;

  • dr Agnieszka Pastucha-Blin – wykonawca projektu w zakresie języka włoskiego;

  • dr Dominika Topa-Bryniarska – wykonawca projektu w zakresie języka francuskiego;

  • mgr Zuzanna Lamża – wykonawca projektu w zakresie języka hiszpańskiego;

  • mgr Paweł Pawełczyk – wykonawca projektu – informatyk, specjalista w zakresie platform do e-learningu.

Zobacz efekt naszej pracy

Strona internetowa dedykowana Zadaniu nr 1 w projekcie: www.kursyfrazeo.us.edu.pl.
Strona internetowa dedykowana Zadaniu nr 1 w projekcie:  www.kursyfrazeo.us.edu.pl.

 

Jaki problem rozwiązuje nasz projekt?

Proponowane na platformie kursy frazeodydaktyczne w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim mają na celu pomoc w uczeniu się frazeologii w językach obcych. Są przeznaczone dla osób uczących się języków obcych na poziomie minimum B.
Ich zadaniem jest rozwijanie kompetencji frazeologicznych zarówno receptywnych, czyli związanych z właściwym rozumieniem frazeologizmów, jak i produktywnych, czyli pozwalających na swobodne wykorzystywanie związków frazeologicznych w swoich wypowiedziach. 
Kurs frazeodydaktyczny w każdym języku składa się z 15 jednostek. Każda z nich zawiera glosariusz, czyli zbiór wybranych frazeologizmów wraz z objaśnieniem ich znaczenia. 
Ponadto w kursie znajdziemy przykłady użycia frazeologizmów w kontekście oraz różnorodne ćwiczenia praktyczne oparte na związkach frazeologicznych obecnych w glosariuszu. Ćwiczenia na platformie pozwalają na samokontrolę.
Kursy bazują na frazeologii somatycznej, czyli na związkach wyrazowych utworzonych z nazwami części ciała człowieka oraz z nazwami jego typowych atrybutów. Frazeologia somatyczna reprezentuje najbardziej produktywny i zarazem często używany obszar frazeologii we wszystkich językach.
Kursy opatrzone są testem wstępnym oraz testem końcowym.
Związki frazeologiczne, obecne w każdym języku naturalnym,  potrzebne są do sprawnej komunikacji w językach obcych. Proponowane kursy wypełniają niszę wśród materiałów glottodydaktycznych z zakresu frazeologii w językach romańskich.

Kto korzysta/skorzysta z wyników projektu?

Utworzone w ramach projektu kursy frazeodydaktyczne w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim będą dostępne są na platformie Navoica.pl. Z pewnością z kursów skorzystają studenci kierunków filologicznych, którzy uczą się języków romańskich. 

{"register":{"columns":[]}}